От чужих берегов - Страница 102


К оглавлению

102

Сэм, глянув на меня, тоже прихватил такой же «огрызок» – он вообще один в машине едет, так что ему даже нужнее.

Пристреливали из окон ангара, целясь в цифры и буквы номера завалившегося на подломленных шасси «пайпера», оказавшегося примерно в сотне метров от нас. И в конце концов добились удовлетворяющих результатов. Вспышку этот автомат давал неслабую, группы по три выстрела тоже получались не такие, какие бы изобразил М-4 или, тем более утраченный мною «зиг», но в целом вполне удовлетворительно вышло. Довелось мне стрелять еще в годы службы из калашовского «огрызка» – так там примерно такой же результат был, даже чуть хуже, пожалуй. А может, стрелял я тогда похуже, что более вероятно.

Затем, снова вернув Дрику на наблюдательный пост, принялись за укладку машин. Как жаба ни душила, а генератор все же решили оставить: больно он увесистый, а пользоваться довелось им только сейчас, и то из сибаритства. И топлива он нажрал уже пару десятков литров.

Гранатных сумок на разгрузках ни у кого не было, даже в запасах, но с этим решили разбираться потом, когда будет свободное время. Главное, что прихватили и погрузили в кузов пикапа,– пустые бочки для топлива, самым непотребным образом слив из них «АвГас». Не весь, часть все же смешали с обычным автомобильным бензином и чуть-чуть пополнили наши запасы, но злоупотреблять им не стали: как бы автомобильные двигатели не перегреть.

– Надо будет искать грузовик побольше,– сказал Сэм, захлопнув задний борт своей машины.– На этом много топлива не увезем. А нам надо по пути «надоить» много. Очень много – достаточно, чтобы заправить какой-нибудь тунцовый траулер.

– Это понятно,– кивнул я.– Осталось только решить, куда мы вообще поедем.

– А что тут решать? По-хорошему нам надо было бы добраться аж до Канады, да, сэр. Оттуда и маршрут короче, и вероятность штормов сейчас ниже. Но есть другой вариант – штат Мэн и Нова-Скотия. Там до черта рыбацких судов, и как раз для тунцового лова. А они близко не ходят: косяки тунца гуляют по всему океану. Можно будет найти.

Подумав, я сказал:

– Пожалуй, ты прав. Нам ясно сказали, что все, что находится южнее,– проблемные места, слишком много людей там жило. Еще южнее – штормы, и ураган прогулялся. Это как лотерея получится. Надо составлять маршрут.

– Позже, как я думаю,– возразил Сэм.– Как только свалим из Хьюстона и приткнемся на ночлег в тихом месте, например. В любом случае нам пока на северо-восток, и если избегать хайвеев, то дорога получается одна, не ошибемся.

– Тогда по машинам, чего ждать?

– Так и есть, да, сэр. Кстати, ты же в Москву?

– Да, а что?

– Миль через пятьдесят будет, если мне память не изменяет.

17 апреля, среда, вечер. Лафкин, округ Анджелина, Техас, США

Так мы и не узнали, прилетели за нами какие-нибудь преследователи или нет. Над нами, по крайней мере, никакие самолеты не пролетали. Две наши машины проскочили по петлястым дорогам между мертвым мегаполисом и каналом, привлекая внимание все еще активных и многочисленных мертвецов, проехали под бдительными взорами охраны нефтекомплексов по прилегающей к ним дороге, пронеслись мимо заросших гольфовых лужаек какого-то кантри-клаба, проскочили через какие-то парки, а затем, после крошечного городишки Кросби, с обеих сторон начали появляться поля – показатель того, что мы убежали от большого города в местность сельскую, населенную пореже. Куда мы и стремились.

Чем дальше от берега, тем меньше было следов урагана. Поначалу попадалась на глаза то сорванная крыша в Кросби, то рекламный щит, воткнувшийся в витрину магазинчика на заправке, то жгуты оборванных проводов, переплетенные в клубок с ветками. А потом и такие признаки недавно бушевавшей стихии исчезли.

Дальше поля сменились не слишком густыми рощами, через которые мы неслись по полосатым от падающей тени дорогам. Время от времени рощи перемежались мутными болотами байю, но все же земля становилась посуше по мере удаления от побережья.

Сэм вел нас по действительно самым проселкам: ни единого выезда на мало-мальски серьезное шоссе, ни одного города. Вокруг было пусто – ни людей, ни мертвяков, хотя некоторые фермы были явно населены людьми, все признаки были налицо. В местечке под названием Плам-Гроув, Сливовая Роща, наткнулись на большой грузовик-лесовоз, груженный большими кривыми бревнами, и совершенно без всяких приключений слили с него почти полную бочку дизельного топлива. И сочли это добрым предзнаменованием.

– Докуда мы так классно можем доехать? – поинтересовался я после того, как мы, слив топливо, загрузили бочку в кузов пикапа и закрепили, чтобы кататься не начала на ходу.

– Примерно до Кливленда – дальше придется выезжать на шоссе.

– Кливленда? – удивился я.

– Кливленд, штат Техас, так себе городишко, до него миль пятнадцать осталось, не больше,– пояснил Сэм.– Не тот большой Кливленд, что в Огайо.

Пятнадцать – это не много, я бы так, как сейчас, до самого Портленда ехал, с большим удовольствием.

Кливленд, возле которого мы выбрались на шоссе, выглядел просто пустынным. Ни мертвецов, ни людей, хотя мы понимали, что так не бывает. Теперь природа пустоты в городах не терпит: или одни, или другие должны править. Я все же решил, что здесь мертвецы,– больно все запущенным выглядело, люди всегда оставляют какие-нибудь признаки того, что они здесь главные. А где зомби? Да спать уже завалились, как они делают, когда нет добычи поблизости. Спячка у них.

После Кливленда мы ехали по широченному техасскому шоссе. Два ряда в каждую сторону, но ширина разделительной полосы метров двадцать, наверное. И просторные ровные обочины уходят в стороны, до ближайший деревьев, еще метров на пятьдесят. Такую дорогу не перекроешь – слишком много пространства для маневра.

102